而張衛國,一個被剝奪了劇透權利的穿越者,第一次如此清晰地感受到:
見證本身,就是一種巨大的重量。
它不是輕飄飄的知道,而是把每一個瞬間的呼吸、體溫、猶豫、突破,都扛在自己的感官上。
雨季來了。
北京的春天多雨,淅淅瀝瀝的,能下好幾天。宅院里的青石板路總是濕漉漉的,墻角的苔蘚綠得發暗。
譯稿進入了最艱難的階段——立體幾何部分。那些球體、圓柱、圓錐的切割與關系,讓徐光啟和利瑪竇都陷入了長久的沉默。有時候整個上午,書房里只有翻書聲和嘆氣聲。
張衛國端著午飯進去時,常常看到兩人各據桌子一邊,眉頭緊鎖。
“不對。”
利瑪竇突然推開面前的紙,
“這個比例,用在這里不妥。歐幾里得的原意是。。。。。。”
“利先生莫急。”
徐光啟揉了揉太陽穴,
“我們再看原文,此處拉丁譯文,與希臘原文可有出入?”
他們又埋首進去。
張衛國放下食盒,悄悄退出去,站在廊下,看著雨水從屋檐滴落,連成串珠。
忽然曾經聽過的話出現在腦海:
“徐光啟譯幾何原本,最大的貢獻不是引入了知識,而是引入了一種思維方式,公理化的、演繹的、嚴密的邏輯體系。”
“這種思維,與中國傳統的類比、喻象、經驗性思維,形成了深刻的對話。”
當時覺得這話精辟。
現在只覺得,精辟的背后,是無數個這樣的雨天,兩個人在油燈下為一個詞絞盡腦汁。
“阿吉。”
徐光啟的聲音把張衛國拉回現實。張衛國轉身,他站在書房門口,臉上帶著一種奇異的、近乎恍惚的神色。
“大人?”
“你來看。”他招招手。
張衛國走過去。書桌上攤著一張新畫好的圖,一個球體,被一個平面切割。
“利先生說,無論從哪個方向切割球體,截面都是圓。”
徐光啟指著圖,